TERMINI E CONDIZIONI GENERALI
1) GENERALE
Salvo diverso accordo scritto di un direttore di The Neon Company B.V. “l’Azienda”, le seguenti condizioni si applicano a tutti i contratti conclusi da The Neon Company, con l’esclusione di tutte le altre condizioni.
“Il Cliente” è la persona, ditta o azienda che ordina beni e/o servizi.
2) INFORMAZIONI SULL’AZIENDA
L’Azienda, The Neon Company, è registrata nei Paesi Bassi con il numero di registrazione 87844699, con sede legale a Spadesteek 12, 4131 MB Vianen, Paesi Bassi.
L’indirizzo commerciale dell’Azienda è Spadesteek 12, 4131 MB Vianen, Utrecht, Paesi Bassi.
L’Azienda può essere contattata per iscritto al suo indirizzo commerciale, per telefono al +31 (0) 30 207 24 67, o per e-mail tramite sales@theneoncompany.shop.
3) SPECIFICHE
a). Immagini e dati in cataloghi, brochure, listini prezzi e materiale pubblicitario sono solo indicativi del tipo di beni offerti e nessuno dei prezzi o altre informazioni in essi contenuti costituiscono un’offerta fatta dall’Azienda.
I colori su materiale stampato fornito dall’Azienda o sul sito web dell’Azienda sono mostrati solo a scopo illustrativo e non costituiscono una rappresentazione esatta del colore finale di un prodotto che può essere ordinato dal Cliente.
Sebbene l’Azienda si sforzi di essere il più accurata possibile, le dimensioni, i pesi, le capacità e le misure del materiale stampato fornito dall’Azienda, o dal sito web dell’Azienda, sono soggetti a variazioni.
Il Cliente garantisce che non si affiderà all’abilità o al giudizio della Società nella scelta della merce o nella determinazione dell’idoneità dei prodotti per uno scopo particolare. Così come i diametri dei tubi al neon, le tonalità di colore, i materiali di profondità, la variazione delle parti in relazione alle dimensioni, i materiali di collegamento e di fissagg
4) RISERVATEZZA
Tutte le specifiche, i piani, i disegni, le conoscenze e altre informazioni riservate dell’Azienda, sia di natura tecnica che commerciale, che possono essere comunicate al Cliente o che possono entrare in possesso del Cliente, non possono essere utilizzate dal Cliente se non per lo scopo del contratto e non devono essere divulgate a nessun’altra persona, ditta o azienda. Tutte le specifiche, i piani, i disegni, i documenti, le descrizioni e altre informazioni fornite dall’Azienda rimangono di proprietà dell’Azienda, compresi i diritti d’autore su di esse.
5) PREZZI
a). Qualsiasi preventivo è vincolante solo per 7 giorni dalla data del preventivo, o dalla data in cui l’Azienda ritira il preventivo se questa data è precedente.
L’Azienda può rivedere i propri listini prezzi di volta in volta senza preavviso.
6) CONSEGNA
I prezzi indicati dall’Azienda includono i costi di consegna, ma escludono i dazi doganali di ogni paese.
L’Azienda effettua consegne in tutto il mondo.
Una data di consegna stimata sarà fornita dall’Azienda prima che un ordine venga effettuato.
Le date di consegna fornite dall’Azienda sono il più accurate possibile, ma non sono garantite. L’Azienda non può essere ritenuta responsabile per eventuali perdite o danni, comunque causati, derivanti da ritardi. Il tempo di consegna o esecuzione non è essenziale.
Perdita o danno durante il trasporto o carenze devono essere segnalati all’Azienda entro 48 ore dalla consegna fisica dei beni da parte del Cliente, o da un terzo nominato dal Cliente a tale scopo.
La responsabilità dell’Azienda in relazione ai beni persi o danneggiati durante il trasporto è limitata alla riparazione o, a sua discrezione, alla sostituzione dei beni, a condizione che il Cliente restituisca i beni entro 30 giorni dalla notifica della perdita o del danno all’Azienda.
Quando i beni vengono ritirati dal Cliente o per conto del Cliente, ciò è considerato come consegna al Cliente.
L’Azienda non è responsabile per i tempi di consegna prolungati, così come per una garanzia di rimborso in relazione a produzioni su misura.
7) CONDIZIONI DI PAGAMENTO
a). Per i clienti senza account e contratto di rivendita, gli ordini devono essere pagati prima della produzione, a meno che non siano state concordate altre condizioni di pagamento con l’Azienda. Questo vale per tutti gli ordini del webshop e per i preventivi accettati. Tutti i preventivi approvati dal cliente verranno avviati in produzione immediatamente dopo l’accordo scritto. Applichiamo un termine di pagamento di 48 ore dal ricevimento della fattura.
I preventivi approvati verranno avviati in produzione immediatamente dopo l’accordo, con un termine di pagamento di 2 giorni.
A meno che non sia stato diversamente concordato per iscritto con l’Azienda prima di effettuare un ordine, il pagamento deve essere effettuato tramite PayPal, iDeal, bonifico bancario, carta di debito o credito, o tramite bonifico BACS su un conto detenuto dall’Azienda e condiviso con il Cliente.
Per gli account dei rivenditori, il pagamento completo è dovuto entro 30 giorni dalla data della fattura e il tempo di pagamento è essenziale.
Nel caso in cui non venga effettuato il pagamento alla data di scadenza, il Cliente, se richiesto dall’Azienda e senza pregiudicare alcun altro diritto o rimedio dell’Azienda, riceverà un promemoria dopo 48 ore, 7 giorni e 12 giorni. Dopo aver ricevuto il preventivo firmato, l’Azienda ha già avviato le preparazioni di produzione e tagliato i materiali, sostenendo quindi i relativi costi. A meno che non siano state concordate altre condizioni di pagamento.
Nel caso in cui la fattura non venga pagata dopo 16 giorni, verrà automaticamente avviata una procedura di recupero crediti. A meno che non siano state concordate altre condizioni di pagamento.
8) CREAZIONE DEL CONTRATTO
a). Richiedere un preventivo tramite il sito web è completamente gratuito e non vincolante. Il Cliente effettuerà un ordine per i beni che devono essere forniti dall’Azienda per telefono, e-mail o utilizzando l’accettazione digitale del nostro preventivo Cloud. Dopo aver ricevuto un ordine o un preventivo accettato, l’Azienda emetterà una fattura digitale e inizierà la produzione dei prodotti. L’Azienda fornirà al cliente una data di consegna stimata e eventuali informazioni sullo stato del p-rocesso di produzione e consegna.
L’ordine si considera effettuato e il contratto tra l’Azienda e il Cliente sarà formato dopo la ricezione da parte dell’Azienda di un preventivo firmato dal Cliente o di un ordine effettuato online.
Le modifiche al design o alle specifiche del prodotto da produrre dall’Azienda devono essere comunicate per iscritto entro 24 ore dalla firma del preventivo o dall’effettuazione dell’ordine. Dopo 24 ore, il processo di produzione sarà avviato e le modifiche non saranno più possibili.
9) PROPRIETÀ
a). Tutti i beni rimangono di proprietà dell’Azienda fino al loro completo pagamento.
Nel caso in cui il Cliente sia soggetto a una procedura di insolvenza (inclusi amministrazione, liquidazione, fallimento o un accordo volontario aziendale o personale), il diritto del Cliente di possedere i beni terminerà immediatamente e il Cliente non avrà diritto a mantenere il possesso di alcun bene dell’Azienda. In tal caso, l’Azienda può terminare immediatamente il contratto.
Fatta eccezione per i crediti o i pagamenti non contestati dovuti dall’Azienda al Cliente, il Cliente pagherà tutti gli importi dovuti all’Azienda per intero senza alcuna deduzione o trattenuta, a meno che non sia richiesto dalla legge, e il Cliente non avrà diritto a compensare o a presentare domanda riconvenzionale nei confronti dell’Azienda per giustificare la trattenuta di tutto o parte del pagamento.
10) ANNULLAMENTO – CLIENTI AZIENDALI
a). L’Azienda si riserva il diritto di rifiutare l’annullamento degli ordini effettuati dal Cliente e rifiuterà di accettare merci restituite senza previo consenso dell’Azienda.
Poiché l’Azienda produce prodotti su misura, un ordine firmato non può essere annullato. Le preparazioni per il processo di produzione vengono avviate immediatamente dopo la conferma, rendendo impossibili le cancellazioni.
Il Cliente è responsabile delle merci restituite con il consenso dell’Azienda e dell’annullamento di un ordine che è stato accettato a discrezione dell’Azienda. Il Cliente rimane responsabile dei costi originari del trasporto all’indirizzo del Cliente. Inoltre, il Cliente è responsabile dei costi di rimozione delle merci e del trasporto di ritorno, nonché del valore di tutti i materiali utilizzati e del lavoro svolto dall’Azienda prima della data di annullamento.
L’annullamento dell’ordine sarà efficace solo dopo conferma scritta da parte dell’Azienda.
11) ANNULLAMENTO – CLIENTI PRIVATI
Poiché l’Azienda produce prodotti su misura, un ordine firmato non può essere annullato. Le preparazioni per il processo di produzione vengono avviate immediatamente dopo la conferma, rendendo impossibili le cancellazioni.
A meno che i beni forniti dall’Azienda non siano difettosi o non corrispondano alla descrizione, il Cliente sarà responsabile dei costi per restituire i beni in buone condizioni e in stato vendibile all’Azienda. Data la natura fragile dei beni, questi devono essere restituiti nella confezione originale o in una confezione di qualità adeguata approvata dall’Azienda prima della restituzione da parte del Cliente.
I beni restituiti dal Cliente all’Azienda in base a questa clausola rimangono a rischio del Cliente fino a quando l’Azienda conferma la ricezione dei beni restituiti in buone condizioni e in stato vendibile. Data la natura fragile dei beni, l’Azienda consiglia che i beni restituiti dal Cliente all’Azienda siano assicurati a spese del Cliente per l’intero prezzo di acquisto dei beni.
I paragrafi da 11a a 11g non si applicano nel caso di beni realizzate secondo le specifiche del Cliente o su misura per il Cliente. In tal caso, il Cliente non ha il diritto di annullare un contratto con l’Azienda.
12) LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
a). Quando i beni vengono consegnati in valigie sigillate, l’Azienda non può accettare responsabilità per danni ai beni o lesioni a persone se la valigia è stata aperta o se si è tentato di aprire la valigia.
Se l’Azienda ha raccomandato che un prodotto venga installato da un installatore esperto di insegne al neon, l’Azienda non può accettare responsabilità per qualsiasi danno, perdita, costo, spesa o lesione causati dall’installazione che non sia conforme alle raccomandazioni dell’Azienda.
Fatto salvo quanto previsto dalla condizione 5 (c) di cui sopra e nella misura consentita dalla legge, la responsabilità massima dell’Azienda per violazione del contratto, falsa dichiarazione, dichiarazione inesatta o altro atto illecito o negligenza, inclusa la negligenza derivante da o in relazione al contratto, è limitata al prezzo pagato all’Azienda in base al contratto.
L’Azienda non è responsabile per alcuna perdita di profitto, perdita aziendale, danno alla reputazione, danni consequenziali e/o costi o spese che derivino da o siano in connessione con un contratto con l’Azienda.
13) GARANZIA
Tutti i beni forniti dall’Azienda sono coperti da una garanzia limitata di 12 mesi per esterni e 24 mesi per interni. I termini di questa garanzia si trovano alle pagine 6 e 7 del manuale fornito con i beni consegnati al Cliente. Le disposizioni e le condizioni della suddetta garanzia hanno la stessa validità delle disposizioni e condizioni in questo accordo.